課文內(nèi)容:
《科利亞的木匣》
戰(zhàn)爭開始的時候,科利亞剛學(xué)數(shù)數(shù),只會數(shù)到十。他從家門口向前走,數(shù)了十步,就用鏟子挖起坑來。
坑挖好了,他把一個木匣放進坑里。木匣里盛著各種各樣好玩的東西,有冰鞋、小斧頭、小手鋸和其他小玩意兒。他放好了木匣,蓋上土,用腳踩實,還在上面撒了一層細沙,免得被人發(fā)現(xiàn)。
科利亞干嗎要把這些東西埋起來呢?因為德國法西斯快打到他們的村子了。科利亞和媽媽、奶奶決定離開村子,到喀山城去躲避。家里的東西不能都帶走。媽媽把有些東西放進箱子里,從家門口起,走了三十步,箱子埋在地下。科利亞只會數(shù)到十,就量了十步,埋下了他的木匣。
就在那一天,媽媽、奶奶帶著科利亞到喀山去了,在那兒住院了差不多四個年頭。科利亞長大了,上了小學(xué),數(shù)數(shù)能數(shù)到一百多了。
法西斯終于被趕走了。媽媽、奶奶帶著科利來回到了家鄉(xiāng)。他們家的房子還在,屋里的東西卻被法西斯搶走了。
媽媽說:“不用難過,我們還有一些東西在地下哩。”
媽媽從家門口朝菜園走了三十步,挖出了她埋的箱子。她高興地說:“算術(shù)真有用。如果當(dāng)初我隨便挖個坑把箱子埋了,現(xiàn)在就不好找了。”
科利亞也拿來鏟子,從家門口起量了十步,動手挖起來。他挖呀,挖呀,坑已經(jīng)挖得很深了,還沒找到匣子。他又朝左邊挖朝右邊挖,仍然沒找到。
小伙伴們圍上來,都朝著科利亞笑:“你的算術(shù)不管事啦!也許,法西斯把你的寶貝挖走了。”
科利亞說:“不會的,敵人連我們家的大箱子都沒挖走,還能找到我的小木匣嗎。這里面一定有原因。
科利亞丟下鏟子,坐在臺階上,用手摸著腦門兒想。,突然他笑起來,對小伙伴們說:“我知道是怎么回事啦!木匣是我四年前埋的,那時候我還小,步子也小。我現(xiàn)在九歲啦,步子比那時候大了一倍,所以應(yīng)該量的不是十步,而是五步。你們看,我馬上會找到我的木匣子。”
科利亞量了五步,又動手挖起來,不多一會兒,他果然找到了木匣子。
科利亞高興地說:“伙伴們,今天我不光找到了匣子,還懂得了時間一天天過去,人一天天長大,步子也在漸漸變大。周圍的一切,不是都在起變化么?”
此內(nèi)容正在抓緊時間編輯中,請耐心等待
蔣老師
女,小教中級職稱
熱衷于語文教學(xué),并堅持學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo)、教學(xué)為主線。對待學(xué)生如同自己的孩子一般。