課程內(nèi)容
《入鄉(xiāng)問俗—語言與文化》
入境而問禁 入國而問俗 入門而問諱 《禮記 典禮上》
一次,一位中國教授與一位西方留學(xué)生在交談中提到“望子成龍”一詞。教授說:“你父母在老遠(yuǎn)把你送到中國來學(xué)習(xí)漢語,他們是想‘望子成龍’啊!”話音剛落,不料這位留學(xué)生竟瞪大眼反問教授:“你說什么?為什么要望子成‘龍’,而而不是望子成‘狗’啊?”
說“狗”
漢族人眼中的“狗”:
走狗、狗仗人勢、狗腿子、狐朋狗友、狼心狗肺……
西方人眼中的“dog”:
Love me,love my dog(直譯“愛我的生活,也要愛我的狗”,意譯“愛屋及烏”。)
a luck dog (直擇“幸運(yùn)狗”,意譯“幸運(yùn)兒”。)
top dog(優(yōu)勝者)、old dog(行家)、clver dog(聰明的孩子)
而中國龍是一種神獸。
西方的“龍”是一種怪獸,早在4000年前,西方神話故事中就出現(xiàn)了被稱“Dragon”的怪獸,在大部分希臘神話中,龍都是扮演著屢屢被神和英雄擊敗或被愚弄的對象。大約在公元2世紀(jì),歐洲龍的形象出現(xiàn)了比較的變化,它有毒,能噴火、長著蝙蝠狀的大翅,腆著肚子,怪模怪樣而且貪財、狡詐、殘暴、常以人或動物為食,喜歡中在儲藏金銀的地方,在《圣經(jīng)》故事中,魔鬼撒旦化成一條大紅龍,尾巴掃過了1/3的天上星辰,它有七個頭,每個頭是都戴著王冠,貪婪地吞吃闐新生嬰兒。于是,西方龍就從“守財奴”墮落成了最邪惡的魔鬼,被描述成罪惡,狡詐和殘忍的代表。
可見:“語言的詞匯,忠實地反映了它所服務(wù)的文化”——薩丕爾《語言論》
不同的民族心理和民族文化對語言有著深刻的影響。
(閱讀對話)
美國旅客:Thank you very much for your kindness.
中國導(dǎo)游:Not at all.It's my duty to take good caer of old people.
什么是文化
廣義地說:文化指的是人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神財富的總和。
物質(zhì)文化:交通工具、服飾、日常用品
制度文化:生活制度、家庭制度、社會制度
心理文化:思維方式、宗教俯仰、審美情趣
一、從文字看民族和歷史
安家姓:
請在括號填充跟“吃”的工具有關(guān)的常用熟語,使完整且表達(dá)生動。
人勻已經(jīng)習(xí)慣了考上大學(xué)就等于捧上了(金飯碗),考上大學(xué)將來就能過安穩(wěn)舒適的城里生活。在農(nóng)村人看來,考上大學(xué)就是鯉魚跳上龍門,就是公雞飛上了梧桐。正是因為以前有這種想法,很多農(nóng)村人理解了再窮不能窮教育,(砸鍋賣鐵)豁出老命也要供子女上大學(xué)。
楊貴妃那里不過只是一個眼神的暗示,如果出了事情最后(背黑鍋)的就是他李林甫了。
人生好比(五味瓶)苦辣酸甜存其中,有時甜多占主要,也有些苦味摻。有時苦辣占優(yōu)勢,也有絲絲甜味顯。
中國在歷史上是長期的農(nóng)業(yè)文明,看天吃飯,天災(zāi)與戰(zhàn)亂較為頻繁,時時有饑荒,嚴(yán)重影響有的生存,中國人將食的追求作為人生至樂來追求,吃飯成為第一要求。正因為如此,長期以來,中國就形成了自己獨特的飲食文化。飲食文化是中華文化的一個重要組成部分,很多關(guān)于“吃”的說法就無不與漢民族的民族心理密切相關(guān)。
二、從語言看歷史變革、文化背景
中學(xué)生:“關(guān)心群眾生活——給我拿支鋼筆。”
售貨員:“為人民服務(wù)——你買那一種?”
中學(xué)生:“我們都是不息五湖四海——多拿幾支讓我挑挑。”
售貨員:“反對自由主義——不讓挑,買哪支拿哪支。”
中學(xué)生:“我們的責(zé)任是向人民負(fù)責(zé)——你多拿幾支讓我挑挑吧。”
售貨員:“在路線問題上沒有調(diào)和的余地——說不能挑就不能挑。”
中學(xué)生:“凡是敵人反對的,我們就要擁護(hù)——為啥不能讓挑?”
售貨員:“凡是敵人擁護(hù)的,我們就要反對——不為啥。不讓挑就是不讓挑!”
中學(xué)生:“注意工作方法——有這樣賣東西的嗎?”
售貨員:“一切權(quán)利歸農(nóng)會——愛買不買。”
中學(xué)生:“打倒土豪劣紳——你這是什么工作態(tài)度?”
售貨員:“友誼,還是侵略——咋著,你想打架?”
中學(xué)生:“風(fēng)和日麗反動的東西,你不打就不倒——你以為我怕你?”
我見倆人的戰(zhàn)爭一觸即發(fā),我急忙上前調(diào)解:“要團(tuán)結(jié)不分分裂——你們有話好好說。”
中學(xué)生:“將革命進(jìn)行到底——我看你還能咋著。”
售貨員:“人不犯我,我不犯人——我還能咋著。”
中學(xué)生:“人若犯人,我必犯人——人當(dāng)個售貨員啥了不起。”
看到倆人誰也不讓誰,我便勸中學(xué)生一走了之:“敵進(jìn)我退——你先走吧!明天再來買。”
中學(xué)生聽,就順勢下了臺階,轉(zhuǎn)身而去,他邊走邊說“別了,司徒雷登——哼!”
售貨員如得勝將軍立即回敬道:“一切反動派都是紙老虎——呸!”
四、從語言看地方民俗
上海人看病人不帶水果(諧病故)
一般有情人不分吃梨子。
北京人吃餃子用醋不說吃醋。
不能給戀人送傘。
搬家不能別人鐘作禮物。
五、從語言看民族文化心理
請問下列現(xiàn)象中各體現(xiàn)了什么樣的文化心理?
1、《詩經(jīng)》以四言為主,以二言為一節(jié)拍,充滿了駢偶對稱句子:散文中也重視語句成雙成對的運(yùn)用。漢語中的四字成語。
追求和諧與對稱的心理
2、中國式的交流
請問你貴姓?
——免貴,敝姓王。
貴庚幾何?(春秋幾何)
——虛度四十。(癡長四十。)
自我觀念上的貶低心理。
3、有一些“女”字旁的表意不好的字
奸、妖、娼、奴、婪、妒……
重男輕女的心理
反映男女社會地位的詞語
人們認(rèn)為婦女愚昧無知、地位低下:
“婦人之見”、“男子漢不同女人一般見識”、“家里的”、“內(nèi)人”、“夫喝婦隨”
歧視女人:
“奸”、“婪”、“嫉”、“媚”
“陰毒”、“陰森”、“陰謀”
比較:
男男女女——女女男男 夫妻——妻夫
4、“唐宋八大家”之首姓韓名俞,字退之、
曾點,字皙。點為黑污,皙為白色。
朱熹,字無晦。熹是天亮,晦是黑夜。
劉過,字改之。改了就不為過錯。
王績,字無功。成績和無功正好相反。
中庸思想
探究活動:
請以班級中某心理學(xué)的姓名為例,分析語言背后的文化心理
女生:“芳、蘭、麗、嬡”
男生:“偉、俊、斌、杰”
希望女姓如花似玉、清純可愛、男姓英俊偉岸、文武雙全的共同觀念。
看下列人名,看看有什么特點:
抗美、援朝、躍進(jìn)、卓婭、舒拉、衛(wèi)東、革命、向紅
——反映了抗美援朝、大躍進(jìn)、與蘇聯(lián)友好合作等社會活動情況。
第一代(上世紀(jì)初):李守仁、李守義、李守信
第二代(上世紀(jì)二三十年代):李有金、李有銀、李有財。
第三代(上世紀(jì)五十年代):李翻身、李解放、李建國
第四代(上世紀(jì)六七年代):李運(yùn)動、李文革、李紅衛(wèi)
第五代(上世紀(jì)八九年代):李約翰、李安娜、李麗莎
課堂總結(jié)
語言是文化的一部分,并以文化起著重要作用。語言反映一個民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對人生的看法、生活方式和思維方式。語言與文化互相影響,互相作用;理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。我們祖國的語言,是祖國五千年文明的象征,是祖國存在的標(biāo)志,凝聚著我們不屈的民族精神;讓我們熱愛我們的母語吧!
此內(nèi)容正在抓緊時間編輯中,請耐心等待